Liu Cigui, Party secretary of Hainan, said Hainan will help showcase China's efforts in building a community with a shared future for mankind and realizing the Chinese dream of national revitalization.
During all these three years now that I have known him since our first meeting, he never stopped surprising me with his strong, yet sensitive personality. This is the person who having contracted cancer at such an old age, was able to recover and resume wushu practices on regular basis – five times a week. He is a person, who never loses enthusiasm and faith in people, always surrounded by friends and deeply loving him relatives including his daughter. Our lessons go far beyond simply learning kungfu technics. His teaching is more about life, about enjoying every single moment of it because it will not happen twice, about training our will and overcoming difficulties, about harmonious existence, and building relationships with other people. After every kungfu lesson, we are welcome into his house to drink tea. This is another lesson being taugh- the mastery of chadao, or tea ceremony. It was exactly in his home that I learnt and tried different kinds of tea. Cha fairy-tale. His amazing wife prepares tea ceremony every time we come back from the training.
August 2011 was my last month before the departure to Beijing. That year I was granted the second China Government Scholarship, and was patiently waiting the beginning of autumn to fully indulge in the exciting university life and Chinese language learning in one of the country’s best language universities, BLCU. But I didn’t know that august would bring me an unforgettable meeting with one of the renowned traditional Chinese kungfu masters, Sui Yunjiang. He came to my city with a series of seminars and was to stay for a fortnight. I was asked to be his interpreter and had to accompany him and his wife during all that time, as well as Viktor who was the organizer and the host.
从中央第三轮巡视“小试牛刀 ”，到中央第五轮巡视起全面推开，专项巡视成为十八届中央巡视工作的“新常态 ”。与常规巡视相比，专项巡视更加机动灵活，各轮次巡视时间缩短一半，任务量增加一倍，大幅提升了巡视效率。与此同时，巡视工作通过内部挖潜、盘活存量，将中央巡视组增加至13个，后又增加至15个，为完成全覆盖任务提供了组织保障。
A provincial government report said Hainan will create greater opportunities for both Chinese and overseas firms in its pillar industries including tropical high-efficiency agriculture, tourism, the internet and marine industries, each of which is forecast to generate more than 100 billion yuan ($15.9 billion) in annual output by 2020.