The 25-member Political Bureau of the CPC Central Committee reviewed two documents. One was about strengthening the Party's unified leadership, while the other was about revisions to details of rules on implementing the Party's eight-point frugality code.
"Youth are no longer merely onlookers when it comes to environmental action, nor should they be. I will spare no effort to do everything I can to take care of our earth, and I invite everyone to join me in generating a wave of positive action," he added. The 18-year old performer has amassed more than 40 million followers on Weibo, a Chinese Twitter-like platform. Both in China and the rest of Southeast Asia, Wang has been one of key voices in the online conversation on the environment.
In 2016, Wang widely publicized the #wildforlife Campaign, reaching 400 million viewers. A year later, he publicly spoke on the urgent need to protect endangered wildlife, naming them the "superstars of the planet".
She gets up most days at 6 am to walk her two daughters, 16-year-old Sunny and 11-year-old Shiny, to school. Then, because she does not know how to drive, often walks the 3 kilometers to her job, where she washes dishes and takes out the garbage.
TOKYO－The names of 3,607 members of the Imperial Japanese Army's clandestine Unit 731, known for conducting heinous live germ and chemical warfare experiments on thousands of Chinese victims, have been disclosed by the National Archives of Japan, a research professor said on Monday.
在海外，华人与其他族群相比，是最不团结的 。华人多习惯以家乡地域为界，各立山头，拉帮结派，不但互不交往，甚至水火不容，遇事互不援手，但对本国人低眉顺眼，对自己的同胞下手比敌人还很，这样一盘散沙，怎么不受欺辱？最重要的是，中国长久以来是集权文化，人人都被教育要听话 。因此，畏惧强权是中国人的性格软肋 。当一个圈子中出现“强人”，人们会自然而然地选择服从 。但无论对错，这种不公的现象会让人们貌合神离，降低信任度，影响团结 。