ZHENGZHOU - The Chinese mainland's Taiwan affairs chief Monday called on people across the Taiwan Straits to work together for the peaceful development of cross-Straits relations and peaceful reunification of the motherland.
The Global Competitiveness Report ranking is based on the Global Competitiveness Index, which was introduced by the WEF in 2005. Defining competitiveness as the set of institutions, policies and factors that determine the level of productivity of a country, GCI scores are calculated by drawing together country-level data covering 12 categories - the pillars of competitiveness - that collectively make up a comprehensive picture of a country's competitiveness. The 12 pillars are: institutions, infrastructure, macroeconomic environment, health and primary education, higher education and training, goods market efficiency, labor market efficiency, financial market development, technological readiness, market size, business sophistication and innovation.
"The most improved African countries year-on-year are Madagascar (121st, up seven places), Gambia (117th, up six), Kenya (91st, up five), and Senegal (106th, up six), thanks either to an improved macroeconomic environment (Madagascar and Senegal) or to the efficiency of goods, labor, and financial markets (Gambia and, to a lesser extent, Kenya), the report says.
The event was held in Zhengzhou, the capital city of Henan province, by the Summit for Entrepreneurs across the Taiwan Straits.
The spokesperson said: "We are disappointed that Parliament has voted for this amendment. The fundamental purpose of this (Brexit) Bill is to prepare our statute book for exit day, it is not about the terms of our exit.
"Adding the constitutional provision on upholding and strengthening overall Party leadership from the perspective of the very nature of China's socialist system is conducive to boosting the awareness of the Party's leadership among all the Chinese people, effectively integrating the Party's leadership with the entire process and all aspects of the country's work, and ensuring the Party and the country's undertakings to always forge ahead in the correct direction," it read.
以党的十一届三中全会为标志，新中国开始了“告别革命，改革开放”的新历史转型时期 。这一时期的阶段价值取向和发展目标，是对革命逻辑的否定：取消以“阶级斗争为纲”的基本路线，解放被无产阶级文化大革命专政的亿万人民群众，恢复被剥夺者及其亲属后代包括黑五类(地、富、反、坏、右)分子和党内被疑为“叛徒、特务、走资派”的广大干部、群众等的平等公民权 。让十亿农民与土地重新结合，成为小私有财产拥有者；逐步开放市场，活跃经济，允许个体私营经济作为社会主义经济的补充，则是中国进入改革时期的切入点 。
此次十大政策评选，被媒体称为“国务院首次利用官网发布微博的形式，通过让网友投票选择直接最关心的政策，来倾听社情民意” 。既谓首次，就诠释了其突破性的标本价值 。但形式毕竟只是形式，它背后所释放的谦抑姿态和价值取向，更耐人寻味 。
He urges all civil servants to always put people at the highest place, wholeheartedly serve the people and work for the people's interests and happiness.