也是这个时候，日本的教科书争议终于引起了国际重视。从 1982 年 7 月到 9 月，至少有 2439 篇和日本教科书修改有关的报道出现在亚洲的各大报纸上。7 月，中国政府发出正式抗议。《人民日报》的一篇社评谴责其行为，并质疑日本领导者复兴的军国主义倾向。在日方领导拒绝接受中方的批评和谴责之后，教科书争议开始主导接下来一段时间内中国对于中日关系的报道。民族主义情绪在中国高涨。《中国青年报》写到，“我们绝对不能容许任何对于历史事实的扭曲！”
Significant results have been achieved in maintaining social stability in Xinjiang, which has always been the front line of China's battle against terrorism, Chen said earlier in the annual NPC session.
Xi urged pushing forward on institutional innovation, making the resources available for premium enterprises and promoting the free flow of innovative factors.
Xinjiang will step up security measures in key areas and border areas as well as enforce internet management to maintain social stability this year. It will further rely on technology to enhance front-line border control and improve infrastructure in border areas, such as improving road conditions, Shohrat said in January.
"In the short term, a lot of cities will have to landfill these recyclables, since the US does not yet have a big enough demand for these recyclables in our manufacturing sector," Turner said. "It is possible that this could force bigger conversations about how our consumers should lessen their use of plastics, but as you know this will be a tough change for Western countries and China."
Wearing his bright red armband and speaking fluent Mandarin, from a distance 62-year-old Gao Tianrui could be taken for any regular Chinese man.
The challenge of dealing with pollution in rural areas is huge, particularly poorer regions in western China, where a lot of the coal pollution problems have been shifted, she added.