The NPU will in turn actively assist Jiangsu with their social and economic development through the construction of the Research Institute and Taicang Campus.
The development in the field of health services has brought concrete benefits to the Chinese people. The average life expectancy of the Chinese rose to 76.5 years in 2016 from 67.9 years in 1981; maternal mortality dropped from 88.9 per 100,000 persons in 1990 to 19.9 per 100,000 persons in 2016; and infant mortality declined from 34.7 per 1,000 in 1981 to 7.5 per 1,000 in 2016. The main health indicators of the Chinese are generally better than the average level of middle-and high-income countries, and China has achieved the UN's Millennium Goals in this regard ahead of schedule. Furthermore, China has established a complete medical and health system that is guided by the Constitution, based on civil laws and regulations, laws and administrative regulations on health, and local regulations, and directed by the outlines, programs, and plans of the health sector. The system has proved effective in maintaining sound doctor-patient relations, addressing medical disputes with impartiality, and ensuring citizens' right to health.
Xi will also attend the BRICS Summit in South Africa, the APEC Economic Leaders' Meeting in Papua New Guinea and the G20 Summit in Argentina this year.
The office will treat domestic enterprises and international ones, big companies and small firms, State-owned companies and private sectors, equally, to provide protection over their intellectual properties, Shen said, adding that it aims to create a better business environment.
3,基于中国股市的上述两个特点，我一向认为，中国的股市并非不可参与的，但前提是不要想着通过股市暴富，并因此押上身家性命――这个市场如果适合赌的话，也只适合 “小赌怡情” 。否则，就是对自己和家人的不负责任――当然，认为自己智商极高可以虎口拔牙的那些人例外 。我听说有人因为看透了中国股市的凶险，反而赚了很多钱 。这种人，有，但极少极少 。
The senior designer also said his academy plans to develop a variant of the CH-4 that will be suitable for deployment on plateaus to conduct both military and civilian tasks. He said this plateau model will have a new engine, modified wings and reinforced landing gear.
"It is a particularly opportune moment to examine the feasibility of climate change mitigation in the country and how this fits into a broader context of contemporary global change factors that are strongly influencing China's ecosystems," he said.
一个多月前的5月25日，权威人士在人民日报上对经济问题进行了 “定调”――牢牢守住不发生系统性、区域性风险的底线 。所以，伟大者再一次证明自己伟大的机会，就是，再一次守住底线 。对此，我们只能拭目以待了 。就像7月7日，人民日报说的――齐拉普斯会用什么招数引领希腊走出泥淖，大家都在拭目以待 。