While in the central areas of the island, where a number of national-level poverty-stricken counties and cities are located - such as Baisha, Baoting and Wuzhishan - the "poverty reduction plus tourism" model is bringing benefits.
Recent research by the Energy Policy Institute of Chicago estimates that the reductions in air pollution since 2013 add 3.3 years to life expectancy in Beijing and, in Hebei province, 4.5 years in Baoding and 5.3 years in Shijiazhuang.
Air pollution in northern China is usually worse in the winter, but this past winter saw unprecedented improvement. Largely due to the policy decision to shift to natural gas for heating and many industrial uses, the average concentration in Beijing of the most hazardous small particulate matter, PM2.5, fell in January by 70 percent year-on-year to 34 micrograms per cubic meter, the Beijing Environmental Protection Bureau said in a statement. It was the first time the figure was under the national standard safe level of 35, the bureau said. However, recent weeks have seen many days of high air pollution, although coming weeks are forecast to be clear.
This year the theme of the forum is “An Open and Innovative Asia for a World of Greater Prosperity”, a pertinent and timely one. Asia is becoming a region of more integrated countries forging partnerships in diverse fields, including the economy, environment, trade, technology, education, energy and ecology. In these circumstances “Openness and Innovation” are even more relevant. BFA is a platform, where leaders, thinkers and experts from all walks of life are under one roof. One can expect many solutions and opportunities for Asian countries from this forum. It is expected more than 2,000 delegates will attend.
Palestinian President Mahmoud Abbas said Xi's election shows that the Chinese people and the Communist Party of China are confident of Xi's brilliant leadership and the grand plan for the future, and he believes that Xi will lead the Chinese nation to achieve great rejuvenation and promote international peace and justice.
At the morning fair where stands of fresh fruits, vegetables, meat, and sea food were set up, vendors and customers indulged in intense exchanges, creating a vibrant new year atmosphere. Meanwhile, chefs cooked Chinese delicacies like dumplings, stuffed buns and Nanjing salted duck at the morning fair.
崔天凯：这些主权声索和领土争议由来已久。我认为，如果有关各方都采取建设性姿态，我们是能够处理或管控好这些问题的，各国之间的整体关系也不会受到干扰。这仍然是中国的既定立场。但重要的是大国不要采取干涉行动。而更为重要的是行动背后的意图。那些高频率、高强度的抵近侦察活动以及所有相关行动背后的真实意图到底是什么 ？我们现在谈的不是墨西哥湾，不是加利福尼亚海岸，也不是夏威夷，我们谈的是中国南海，距离中国如此之近。如果美方没有任何敌意，为什么要做这些事情 ？